Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ckenes Brot

  • 1 Brot

    n (-(e)s, -e)

    schwárzes Brot — чёрный хлеб

    wéiches Brot — мя́гкий хлеб

    frísches Brot — све́жий хлеб

    tróckenes Brot — сухо́й, чёрствый хлеб

    hártes Brot — чёрствый хлеб

    Brot éssen — есть хлеб

    Brot káufen — покупа́ть хлеб

    Brot schnéiden — ре́зать хлеб

    Brot mit Bútter — хлеб с ма́слом

    2) перен. хлеб, пропита́ние

    sich (D) sein Brot schwer verdíenen — зараба́тывать себе́ на хлеб тяжёлым трудо́м

    das ist mein Brot — э́то мой кусо́к хле́ба

    sein éigenes Brot éssen — жить со́бственным трудо́м

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Brot

  • 2 Brot

    n <-(e)s, -e>
    1) тк sg хлеб

    frisch gebáckenes Brot — свежеиспечённый хлеб

    Brot bácken*печь хлеб

    2) хлеб (буханка)

    drei Brote káúfen — купить три буханки хлеба

    3) хлеб, пропитание

    sich sein Brot mit Musíkunterricht verdíénen — зарабатывать на жизнь занятиями музыкой

    Универсальный немецко-русский словарь > Brot

  • 3 frisch

    1. a
    1) свежий, неиспорченный (о продуктах питания)
    2) свежий, чистый (о воде, воздухе)
    3) недавний, новый, свежий

    éíne frische Wúnde — свежая рана

    4) свежий, не забытый

    frische Éíndrücke — свежие впечатления

    frische Erínnerung — свежие воспоминания

    5) свежий, чистый

    ein frisches Hándtuch — чистое полотенце

    6) свежий, обновлëнный (после отдыха, сна)
    7) здоровый, свежий

    frische Gesíchtsfarbe — здоровый цвет лица

    8) бодрый; живой, весёлый

    frischen Mut fássen — собраться с духом

    frische Fárben — яркие цвета

    10) свежий, прохладный
    2. adv
    1) только что, недавно

    frisch gebáckenes Brot — свежеиспечённый хлеб

    ein frisch gebáckenes Éhepaar разг шутлсвежеиспечённая супружеская пара

    Vórsicht, frisch gestríchen! — Осторожно, окрашено! (надпись)

    frisch ans Werk géhen* (s) — бодро приступить к делу

    Универсальный немецко-русский словарь > frisch

  • 4 trocken

    a

    trócken wérden — высохнуть, просохнуть

    tróckene Luft — сухой воздух

    tróckenes Wétter — сухая погода

    tróckenes Holz — сухие дрова

    tróckene Haut — сухая кожа

    Die Wäsche ist schon trócken. — Бельё уже высохло.

    2) простой, без начинки и т. п.

    tróckenes Brot éssen*есть хлеб без всего

    3) сухой (о сорте вина)
    4) сухой, сдержанный (об отчёте и т. п.)
    5) спорт сильный и точный (об ударе)

    Универсальный немецко-русский словарь > trocken

  • 5 trocken

    сухо́й

    tróckener Bóden — суха́я земля́

    ein tróckener Sómmer — сухо́е ле́то

    tróckene Luft — сухо́й во́здух

    tróckenes Brot — сухо́й [чёрствый] хлеб

    tróckenes Wétter — суха́я пого́да

    tróckene Schúhe, tróckene Kléider ánziehen — надева́ть сухи́е боти́нки, суху́ю оде́жду

    er hat éinen tróckenen Hals — у него́ пересо́хло го́рло [в го́рле]

    die Stráße ist wíeder trócken — у́лица [доро́га] опя́ть суха́я

    die Wäsche ist noch nicht trócken — бельё ещё не вы́сохло

    trócken wérden — вы́сохнуть, просо́хнуть

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > trocken

  • 6 trocken

    trócken a
    1. сухо́й, вы́сохший

    tr cken w rden — вы́сохнуть

    die Wä́ sche ist noch nicht tr cken — бельё́ ещё́ не вы́сохло

    tr ckenes Gedck — обе́д без вина́

    da blieb kein uge tr cken разг. — на э́то нельзя́ бы́ло смотре́ть [э́то нельзя́ бы́ло слу́шать] без слёз

    die K hle ist mir ganz tr cken — у меня́ в го́рле пересо́хло

    er h tte k inen tr ckenen F den mehr am L ib(e) — он промо́к до ни́тки

    er aß tr ckenes Brot — он ел пусто́й хлеб

    tr cken aufbew hren — храни́ть в сухо́м ме́сте

    sich tr cken ras eren — бри́ться электробри́твой (т. е. без воды)

    die Kuh steht tr cken — коро́ва не даё́т молока́

    2. перен. сухо́й (о человеке, словах)

    er schoß tr cken aufs Tor спорт. — он си́льно и то́чно проби́л по воро́там

    auf dem tr cknen s tzen* [sein] разг.
    1) сиде́ть на мели́ [без де́нег]
    2) сиде́ть с пусто́й рю́мкой

    wer im tr cknen sitzt, lacht ǘ ber R gen посл. — ≅ сы́тый голо́дного не разуме́ет

    er ist noch nicht tr cken h nter den hren фам. — ≅ у него́ ещё́ молоко́ на губа́х не обсо́хло

    im trock(e)nen sein — быть вне опа́сности

    Большой немецко-русский словарь > trocken

  • 7 durchbacken

    dúrchbacken* I vt
    пропека́ть
     
    durchbácken II part adj:

    mit Ros nen durchb ckenes Brot — хлеб(, испечё́нный) с изю́мом

    Большой немецко-русский словарь > durchbacken

  • 8 frisch

    I a
    1. све́жий, неиспо́рченный

    fr sches W sser — све́жая вода́.

    2. неда́вний, но́вый, све́жий

    ine fr sche W nde — све́жая ра́на

    3. све́жий, чи́стый
    ein fr sches Hemd nziehen* — перемени́ть руба́шку; наде́ть чи́стую руба́шку
    4. здоро́вый, све́жий

    fr sche Ges chtsfarbe — здоро́вый цвет лица́

    das fr sche ussehen beh lten* — сохрани́ть бо́дрый [моложа́вый] вид
    5. бо́дрый; живо́й

    fr schen Mut f ssen — собра́ться с ду́хом, ободри́ться

    6. све́жий, прохла́дный

    fr sche Luft schö́ pfen — (по)дыша́ть све́жим во́здухом

    frisch w rden — свеже́ть

    es ist h ute z emlich frisch — сего́дня дово́льно свежо́

    an der fr schen Luft — на све́жем во́здухе

    j-n auf fr scher Tat ert ppen — пойма́ть кого́-л. с поли́чным, пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния

    j-n an die fr sche Luft stzen [ befö́ rdern] фам. — вы́ставить (за дверь), выпрова́живать кого́-л.

    II adv
    1. то́лько что, неда́вно

    frisch gew schen — свежевы́стиранный

    frisch geb ckenes Brot — свежеиспечё́нный хлеб

    frisch ( n)gek mmen — то́лько что прибы́вший [привезё́нный]

    frisch gef llener Schnee — то́лько что вы́павший [све́жий] снег

    frisch gem lkene Milch — парно́е молоко́

    frisch ras ert — свежевы́бритый

    etw. frisch im Gedä́ chtnis h ben — (ещё́) хорошо́ по́мнить что-л.

    von fr schem — сно́ва

    2. бо́дро

    frisch ans Werk g hen* (s) — бо́дро приступи́ть к де́лу

    die rbeit geht ihm frisch von der Hand — рабо́та у него́ спо́рится

    frisch von der L ber weg! разг. — говори́ смеле́й [без обиняко́в]!

    frisch gew gt ist halb gew nnen посл. — ≅ сме́лость города́ берё́т; риск — благоро́дное де́ло

    Большой немецко-русский словарь > frisch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»